وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ... هلا ومرحبا همس ...
لكن مااظن انها تأثر على تعلمنا للغات بدل الترجمة المكتوبة لأن اغلب المسلسلات المدبلجة تكون
تركية ومكسيكية وايرانية ، ومااتوقع احد يحرص على تعلم هاللغات لعدم انتشارها بغير بلدانها الاصلية
اتنفق معك اخوي وسيم ... لو انجليزي فرنسي او ايطالي افضل اني اسمع اللغه
و يكون فيه تذوق لها خصوصاً الفرنسي والأيطالي له نغمه حلوه وممتعه .. هذا اذا الشخص
مهتم بسماع لغات اخرى اما غير ذلك فهو مضمون المسلسل او الفيلم اهم بالنسبه له ...
يعني طريقة الدبلجه المنتشره الآن سوري على لبناني وفجأه هندي يتكلم كويتي صراحه ما لها
داعي وانا كمتابعه للأفلام صرت ما اشوف اي فيلم مدبلج على الإطلاق .
كل الشكر على هذا الموضوع الحلو ..مواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:
- اللي يخبرله قاموس الكتروني عربيانجليزي
- لكـل من يحتاج الترجمة
- انا احبك بجميع لغات العالم
- موسوعة كتب تعلّم اللغة الإنجليزية
- خـبـراء الـهـنـد وأصـحـاب الـدراسـه فـيـهـا أتـمـنـىـآ الـتـوآجـد للـضـروره
- المنصورة دقهلية
- ارجو المساعدة
- ايش رايكم بدراسة اللغة عن طريق النت
- ضروووووووووري أبي منكم الفزعة
- استفسار عن فيزة الطالب اذا كان باقي في الجواز سنه واحدة
- ابغى اتعلم عن طريق الانترنت كيف؟
- ما يجري في العالم العربي الآن يسمى
- كتب أستاذ انجليزي العبارة التالية على السبورةاختلاف كبير
- قبولات دراسية حول العالم
- تعليم اللغات بكل سهوله فقط مرر الماوس
- شرح الكلمات بالصور ملف مهم للمبتدئين بتعلم اللغه الانجليزيه
- من يعطينا حل لهذه المشكلة اللغوية ياخبراء الـ
- ممكن تفيدوني في موضوعي
- ممكن مساعده لتعلم اللغه البرتغاليه البرازيل
- القانون في مدينة العين الاماراتيه
المفضلات