المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kwspace
http://www.arabtravelersforum.com/tr...7/#post3619585
alslam olikom
brother : Ali i hope to change the trade specialist to manage the business, has deceived the former supervisors prof. Ashraf was change my career before he was moved to brisbane. Have you about this subject before, and told me after the return from your holiday continues with me on this subject . It is another angle i study the diploma in business administration at the university, it will help me to shorten the time .
Thank you beautiful tribute from me to you .
ان شاء الله قدرت افيدك
هذه الترجمة غير دقيقة أبدا
أتوقع أنك أخذت النص العربي وترجمتها حرفيا من خلال ترجمة النصوص بقوقل !
قوقل جيدة في ترجمة الكلمات فقط ، أما النصوص فآخر لخبطةمواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:
- اريد مساعدة با نجليزي
- مترجم عربيتركي والعكس
- اللغة الصينيه في السعودية
- انجليزي كلمة وصورة للمسافر العربي
- ممكن ترجمه الله يخليكم
- عبارات الشوق والمحبة
- اللغــــــه الألمـــــــانيـــــه ومفرداتها
- برنامج لتقوية لغتك الانجليزية
- مجموعة من الكلمات وترجمتها لاتفوتكم
- ارجوا المساعدة وبسرعة
- أفضل موقع لتعلم الفرنسية بالعربي شباب
- مجموعة من افضل الكتب لتعلم اللغة الألمانية
- ساعدوني برزنتيشن عن قمة افرست بس مابي من قوقل وثلاث سطور
- كتب أستاذ انجليزي العبارة التالية على السبورةاختلاف كبير
- استفسآر عن الدرآسه في مآليزيآ
- دراسه الانجليزي في الفلبين ام كمبوديا تكغون انقذوني
- معجم رومانسي الأندونيسي
- نزهة العالم
- حفت ريولي وانا ادور هالمجموعه
- ترجمه سورة سورة الفاتحة
المفضلات