+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: مين يترجم لي هالكلام بسرعة

  1. #1
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    مين يترجم لي هالكلام بسرعة


    ,

    With reference to your booking 19899665 at the Hotel Ibis Kuwait Salmiya from July 12, 2012 to July 15, 2012:

    Cancellation Policy: Any cancellations received less than 1 day before arrival are subject to a one (1) night cancellation fee, per room. Failure to arrive at your hotel will be treated as a late cancellation and will incur a one (1) night charge, per room.
    Original Charge on July 9, 2012: SAR 1,262.03 (USD 325.13)
    Final Charge: USD 0.00
    Refund to Credit Card: SAR 1,262.02 (USD 325.13)
    Refund to Rewards Account: 0 Points

    If applicable, please note that banks generally take up to 10 business days to process and transfer the funds into your account. Some banks can take up to 15-30 days, or until your next billing cycle. Agoda.com has no influence over these timescales.

    The refund should be converted to your local currency by your credit card company. How your reservation is processed will determine what shows on your card statement. However, your statement will ALWAYS show "Agoda" somewhere in the subject line. Although you may see London or Singapore on your statement this does not reflect the country/city of your hotel.

    We appreciate your business and look forward to serving you again in the near future.

    Regards,

    Agoda Customer Support

    هل الفلوس بترجع للبطاقة والا ايش

    مواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:

    فنادق عطلات



  2. #2
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مين يترجم لي هالكلام بسرعة

    مع الإشارة إلى الحجز 19899665 في السالمية فندق إيبيس الكويت من 12 يوليو 2012 إلى 15 يوليو 2012: سياسة الإلغاء: أية إلغاءات تلقت أقل من 1 في اليوم قبل وصول تخضع لاحد (1) ليلة رسوم الإلغاء، في الغرفة الواحدة. سيتم التعامل مع الفشل في التوصل إلى الفندق ك إلغاء في وقت متأخر وسوف يتكبد تهمة واحدة ليلة (1)، في الغرفة الواحدة. الأصلي المسؤول في 9 تموز، 2012: ريال 1،262.03 (USD 325.13) نهائي المسؤول: USD 0.00 برد على بطاقة الائتمان: 1،262.02 ريال سعودي (الدولار 325.13) برد على حساب المكافآت: 0 نقاط إن وجدت، يرجى ملاحظة أن البنوك تأخذ عادة ما يصل إلى 10 أيام عمل على العملية، وتحويل الأموال إلى حسابك. يمكن لبعض البنوك يستغرق فترة تصل الى 15-30 يوما، أو حتى دورة الفاتورة التالية. Agoda.com ليس له أي تأثير على هذه الجداول الزمنية. وينبغي أن يتم تحويل المبلغ إلى العملة المحلية الخاصة بك من قبل شركة بطاقات الائتمان. وكيف تتم معالجتها حجز تحديد ما يظهر في بيان بطاقة. ومع ذلك، فإن البيان الخاص تظهر دائما "Agoda" في مكان ما في سطر الموضوع. على الرغم من أنك قد ترى لندن أو سنغافورة في بيانكم هذا لا يعبر عن الدولة / المدينة من فندقك. نحن نقدر عملك ونتطلع إلى خدمة لكم مرة أخرى في المستقبل القريب. التحيات، Agoda دعم ​​العملاء

    وان شاء الله ترجع فلوسك

    فنادق عطلات


  3. #3
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مين يترجم لي هالكلام بسرعة

    مشكورة ويعطيك العافية اختي الفاضلة

    فنادق عطلات


+ الرد على الموضوع

المواضيع المتشابهه

  1. هل هالكلام صحيح ؟ اهل فانكوفر
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة السفر إلى كندا Canada
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 02-04-2015, 04:20 AM
  2. معقول هالكلام؟؟؟
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة البعثات مبتعث في الخارج
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 02-03-2015, 05:58 PM
  3. مدرى عن صحة هالكلام من عدمه
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة البعثات مبتعث في الخارج
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 02-03-2015, 11:55 AM
  4. هل صحيح هالكلام ولا لاء ؟؟؟
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة البعثات مبتعث في الخارج
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 02-03-2015, 11:46 AM
  5. فسرو لي معنى هالكلام بخصوص الفيزا
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة السفر إلى بريطانيا UK وإيرلندا Ireland
    مشاركات: 9
    آخر مشاركة: 01-23-2015, 11:41 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
X